Mostrando entradas con la etiqueta romería. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta romería. Mostrar todas las entradas

domingo, 24 de febrero de 2013

LA VIRGEN Y EL CABALLO



No hay Romería sin caballo ni caballo que se precie de no haber podido asistir, al menos una vez en su vida, a cualquiera de nuestras innumerables romerías andaluzas. El caballo es a la romería lo que la sal es a la cocina. No es que las dos vayan indisolublemente unidas, pero sí que en ambas ocasiones se complementan y perfeccionan. El caballo le da a la Romería prestancia, empaque, lustre, brillo, esplendor. Creo recordar algo así como que el Rey Fernando III el Santo llevaba en la montura de su caballo una imagen de la Virgen.
En nuestras romerías, no hay estampa más bella y más andaluza que una pareja, bien vestida y engalanada, montada a caballo. El jinete en traje corto y la acompañante en traje de gitana. No habrá en el mundo algo similar. Gallardía, dominio de la cabalgadura; colorido, elegancia, belleza, gracia y simpatía en la dama que la acompaña. Somos así y nadie nos podrá quitar esto, ni desterrarlo, ni olvidarlo. Al revés tal vez sí; nos podrán imitar, desde un francés hasta un japonés; pero, ya se sabe, nunca lo imitado fue igual a lo auténtico, ¿Tú concibes a un inglés bailando sevillanas o a un alemán haciendo un paseillo torero? Podrán tener el mismo valor, pero para eso hace falta otra cosa. Es distinción, apostura, salero, etc., y para ser romero, cabalgando un caballo, igual. Ya lo dijo el famoso político gallego Manuel Fraga: “España es diferente”, y es esa diferencia la que marca esa personalidad nuestra, que no se hereda, sino que se nace con ella. Ellos, los otros, podrán cantar mejor, o no, la ópera, por ejemplo, pero no poseerán ese “pellizco” que tiene nuestro cante flamenco. Podrán fabricar mejores coches pero no tirarse al ruedo en un simple tentadero; podrán tener mejores cervezas pero no obtener mejores vinos, que es lo típicamente nuestro; podrán disponer de mejores caballos percherones pero no caballos que bailan ni toros bravos.
El caballo ensalza a la Virgen en su procesión campera y la Virgen, seguramente, bendecirá al caballo con su presencia. Ambos dan y ambos reciben.
                                      Caballo para el Rocío,
                                      caballo para los Santos,
                                      caballo, casta y tronío,
                                      caballo orgullo de tantos.
         Como se ve, no hay Romería a la que no asistan caballos a lo largo y ancho de nuestra sin par Andalucía.
         Pero como toda regla tiene su excepción, como se dice, hace veintidós años, en la Romería de los Santos no asistió ni un solo caballo. Y hubo sus motivos. Fue el año 1991. Unos meses antes sobrevino una enfermedad animal llamada “la peste equina” y ordenaron que se inmovilizara toda la ganadería caballar. Y así fue. Y la Romería se resintió con su ausencia. Y los jinetes sufrieron con no poder asistir como de costumbre. Y la romería se vería mermada en su lucimiento. Y aquel año no habría reverencias en la Cruz ante la Virgen. Y cada caballo, en su establo “añoraría” aquella mañana otros años anteriores en su desfile procesional.
         Yo me pongo en ese lugar y momento y establezco con el caballo este imaginario, sincero, singular y sentimental diálogo con cada cabalgadura. Y por si el caballo puede llegar a entenderlo, yo le digo, muy a mi pesar, estas sentidas estrofas.
                                               Hoy tú no puedes venir
                                               conmigo de Romería,
                                               siento lo que vas a oír,
                                               no puede ser todavía.
                                               Otro año para esperar,
                                               ¿comprendes lo que te hablo?
                                               te debes de conformar
                                               con la cuadra o el establo.
                                               Una absurda enfermedad
                                               llamada la peste equina
                                               te privó de libertad,
                                               que es para ti la ruina.
                                               Recuerda el año anterior
                                               qué triunfal fue tu asistencia,
                                               eras el dueño y señor
                                               de toda la concurrencia.
                                               ¡Cómo tus patas bailaban!
                                               ¡Qué gentil tu galanura!
                                               ¡Con qué envidia te miraban
                                               por tu porte y tu hechura!
                                               En tu grupa una moza
                                               paseaste con orgullo,
                                               la gitana más hermosa,
                                               el mejor andar ...el tuyo.
                                               Me di cuenta, ¡qué alegría!
                                               al saludar en la Cruz,
                                               que la Virgen sonreía
                                               cuando te inclinaste tú.
                                               Si tú quieres, mi caballo,
                                               como compañero mío,
                                               a Jerez irás en Mayo,
                                               luego al Puerto y al Rocío.
                                               En Abril, para Sevilla,
                                               siempre de aquí para allá;
                                               Sanlúcar, la manzanilla,
                                               y en Septiembre, en Alcalá.
                                               Ya de tus ojos brotaron
                                               lágrimas de caramelo,
                                               por su cara resbalaron
                                               yendo a regar el suelo.
                                               Yo te quiero consolar
                                               y hasta darte un abrazo,
                                               tú volverás a triunfar,
                                               te pongo un año de plazo.
                                               Mas, hoy no puedes venir
                                               conmigo de Romería,
                                               sé ...que lo vas a sentir,
                                               mañana ...será otro día.


José Arjona Atienza
Alcalá, 12 de Febrero de 2013

domingo, 11 de septiembre de 2011

El Camino en fotos

P1030512 P1030519 P1030521 P1030522 P1030523 P1030525 P1030527 P1030530 P1030531 P1030534 P1030537P1030538 P1030539 P1030540 P1030545 P1030547 P1030550 P1030551 P1030552 P1030554 P1030557 P1030558 P1030559 P1030560 P1030562A P1030562B P1030563 P1030564 P1030565 P1030567 P1030571 P1030572 P1030573 P1030575P1030574P1030576 P1030577 P1030578 P1030579 P1030580 P1030583P1030584 P1030589

viernes, 2 de septiembre de 2011

PARTE DE UN PREGÓN DE LA ROMERÍA, DEDICADO A LOS EMIGRANTES.

Lejos, muy lejos de aquí
no se donde, en cualquier parte
deben ocurrir las cosas
que les cuento en mi romance.

Imagínense señores
una familia cualquiera
una de tantas y tantas
que tuvieron que irse fuera
arrancando sus raíces
de la tierra en que nacieran
para buscar un trabajo
que vivir les permitiera.

Atrás dejaron parientes
amigos, lágrimas, besos,
sus corazones llevaban
un cofre con mil recuerdos.

Recuerdos de su niñez
del colegio, del maestro,
de compañeros de clase,
de travesuras, de sueños,
de juegos en La Coracha
en el patio del "Convento"
de brincos en la Alameda
y en el Hoyo de aquel tiempo.

Recuerdos de juventud
de aquella calle Real
donde la gente de noche
se solía pasear.
Del Control, la Pastoriza
donde se podía llegar
el domingo, tras la misa
como una cosa especial.

Recuerdos de aquellos días
sin trabajo, duros, grises
en los que las circunstancias
les obligaban a irse.

También de aquellos abuelos
que llorando se quedaron
mezclando lágrima y beso
con adiós desesperado.

¡Hace de esto tanto tiempo!
¡Han pasado tantas cosas!
Allí nacieron sus hijos
¡alguno ya tiene novia!
allí encontraron el pan
el cobijo y el hogar.

Pero dentro de su alma
sigue estando su Alcalá
y más dentro todavía
aquella que quieren tanto
su Virgencita de siempre
¡la Señora de los Santos!
en lo mejor de su casa
la pusieron en un marco
y una foto en la cartera
pa verla de cuando en cuando
y desde que se marcharon
sin saber cómo ni dónde
no pasó ni un solo día
sin que mentaran su nombre.

¡Haz que se cure mi niño
Virgencita de los Santos!
y a todos los de esta casa,
protégenos con tu manto.

¡Pero ya llega Septiembre
y se forma la algarabía!
Niñas prepara las cosas
que vamos de romería
que por "naíta" del mundo
me pierdo yo la salía
cuando radiante y hermosa
con su gracia nos rocía.

Que quiero decirle ¡guapa!
al pasar por los olivos
y extasiarse contemplando
al divino pastorcillo
y en el patio del algibe
saludar a los amigos
y contarnos nuestras cosas
entre abrazos emotivos.
También quiero emborracharme
con el aire de mi tierra
y beber su claridad
hasta empaparme de ella
y darle miles de besos
a mi padre y a mi madre
juntos todos esos besos
que en el año sueño darles
porque todas esas cosas
son el mágico elixir
que tan lejos de la tierra
nos ayudan a vivir.

Quizás queridos amigos
con las cosas que he contao
alguno de los presentes
se sienta identificao
¡Bienvenido amigo mío
y vuelve todos los años!
Ya sabes que como siempre,
¡Todos te quieren paisano!

¡Bienvenido amigo mío!
y vuelve todos los años
ya sabes que como siempre,
la Virgen ¡te está esperando!


Manuel Caro Ríos

lunes, 2 de noviembre de 2009

Memories of Alcalá 9: The Virgin and the Sanctuary

Spanish original


"On Saturday morning we're going to Los Santos”, Father Manuel said to me, elated, “so you'll need to get your parents' permission. We'll leave early and come back in the evening." Father Manuel loved to visit the Sanctuary. It was an act of devotion which he held dear, as did all Alcaláinos and also others further afield. I went home brimming with excitement and announced the news. “Tomorrow we're going to Los Santos” - just as Father Manuel had said - “We're going to say a Mass that a family has asked for.” I said this with the conviction that my father would not oppose anything coming from the priest of La Victoria.

That news had filled me with joy. At nearly ten years old, I still hadn't been allowed to visit the Sanctuary. My father would only let the older children go on the Romería1; to the little ones he would say “you can go next year”. Those days there were very few cars but plenty of horses. The horsemen would go crazy, with the girls up behind them on the saddle, galloping through the lanes and the olive groves of the Virgin. Hardly a year went by without some sort of accident.

To go to the Sanctuary in the month of May, when the days were long and luminous, was a privilege not extended to the other children. In the Postwar era – 1941 or 1942 – there was very little to look forward to. But that night I could hardly sleep for the excitement. I got up at 7, had a wash and went whistling to La Victoria. The family was already there with the horses. There were about fifteen of them and there were two people on each horse, a man and a woman. Father Manuel had been allocated a splendid white horse; I had a little donkey with the equipment for the Mass, the vestments, wafers and communion wine.

From Alcalá to Los Santos, as everyone knew, was one league – five kilometres. There was only a cart-track, but the cars and lorries used it to get to the Sanctuary on the day of the Romería. Nothing united the people of Alcalá more than the Virgin and the Sanctuary. They symbolised the faith in the spirit over the trials of life, the enduring hope, the principles which the mothers inculcated in their children, and the love of the Mother of Jesus, which provided a model to follow in between life's joys and sorrows. Nobody challenged the symbolism, because their mothers had been the best teachers. The fathers kept a respectful silence and never discussed it either.

When we arrived at the crossroads of Los Santos and the Jerez-Algeciras road, I discovered the first cross of the humilladero indicating the way to the Sanctuary. Then after several bends in the road we came across the second, the one on the hill with views of the Sanctuary, and eventually, coming down the gentle slope which led to the holy place itself, the third, situated right in the entrance. The humilladeros were the crosses where the pilgrims stopped to pray and ask forgiveness for their sins, in order to approach the Virgin with a clear conscience.

The May sunshine was already making itself felt when the cavalcade went down to the Sanctuary gate. They tied the horses' bridles to the rail in the entrance, in the protective shade of a large tree. I didn't miss a single detail. The front courtyard looked like an Andalucian country house, surrounded by doors and rooms. I saw for real everything that the other children had fantasised about. Father Manuel told me that the church was very old, from the 17th century, but that previously there had been another one, of which only the front door remained, leading into the olive grove. On the stone steps of the entrance was the mark of a hand, which according to legend belonged to a thief who wanted to steal the Virgin's jewels in the small hours of 12 September, the eve of the festival of the Sweet Name of Mary, when the statue had already been bejewelled ready for the procession next day. When the thief slipped, he put his hand on the step and remained stuck to it, unable to free himself. The next morning they found him weeping and repenting. Naturally, this is just one of many legends attributed to the Virgin.

From the courtyard we went up some stone steps to the church. On entering, on the left hand side, I was caught unawares by the famous Andalucian shepherd boy, who they say had met with the Virgin, dressed like an altar-boy in preparation for Mass. At his feet was a large plate, for alms. As he turned towards the shrine of the Virgin of the Saints, a ray of light penetrated a window and illuminated his face. The image of that simple, friendly, beautiful face stayed with me for life. I would be able to recognise it amongst thousands of images. The walls on both sides of the church were hung with pictures and devotions dedicated to the Virgin by people asking for favours.

Father Manuel was very pious, and said Mass in a pure trance in front of the image of the Virgin. Forty years later, when I was a teacher in the Campo de Gibraltar, I met him one day in a popular restaurant in La Linea. It was owned by a woman from Alcalá called Dolores, and was situated opposite the market square. I went in to eat, and found Father Manuel there with Dolores. They told me that now and again the two of them would meet to talk about Alcalá and the Virgin. Dolores assured me that whenever Father Manuel spoke about the Virgin of the Saints, tears would fall from his eyes.

When the Mass at the Sanctuary was over, we sang the Salve and went to the olive grove to eat platefuls of splendid Alcalá food. Ever since then my favourite food has been fried asparagus. Afterwards the older ones sat round for an agreeable social gathering. The horses were relaxing by the fence, and a mischievous idea came to me. I untied the harness of the horse that Father Manuel had been riding, led it to a stone, and mounted it in one jump. I took hold of the bridle, shook it, gave the animal a kick in the sides and it shot off like a bullet. The horse went crazy, jumped for joy and headed for the gulley at the nearby cortijo. From there it returned to the Sanctuary. In the entrance everybody was waiting for us, afraid that there might had been an accident.

When we got back to the town, I was full of life and had the feeling that I had passed though the barrier of pre-adolescence. In La Victoria, Father Manuel scolded me for my naughtiness, but the men laughed, knowing that it was a good horse and wouldn't ever harm a child.

JUAN LEIVA
Translated by Claire Lloyd

Note
1. A religious procession, with a party atmosphere, that takes place each September from Alcalá de los Gazules to the Sanctuario de Nuestra Señora de los Santos, 5 km away.

viernes, 16 de octubre de 2009

Opening Speech of the 2009 Feria by Bibiana Aído

Translation of the Opening Speech of the Alcalá de los Gazules Feria1, 28 August 2009, by Bibiana Aído, Minister of Equality

Spanish original

Dear Mayor, Consejero, President of the Deputation, Senior Romera2, Honorary Romeras, Authorities and Friends,

I could have begun tonight by acknowledging how honoured I am to have been invited to give this opening address; I could have begun by dedicating eulogies to our town, or talking about the history of our feria over more than century and a half; I could have begun with the famous phrase of Lorca's3, or with some borrowed verse. But of all the possibilities that occurred to me, I want to begin tonight by giving thanks to those of you who are listening to me, the people of Alcalá.

Thank you for being noble, genuine, straightforward, tenacious people … good people. Thank you for always having been so. Because although I have never left Alcalá, I have daily proof that Alcalá has never left me either. I notice it every day, whether I am close by or far away, for wherever my steps lead me in life, I run into my fellow countrymen and women.

I always have someone from Alcalá nearby. And when life brings me pain or melancholy, my memory always returns here, to Alcalá, to unite me with the memory of my own people.

To unite me with the memory of my people, that history which stretches from the Laja de los Hierros, with its prehistoric rock carvings from the era of the Turdetanos, or the first Roman inscription in Spain, which was found on the Mesa del Esparragal and which today is conserved in the Louvre museum. In the jigsaw puzzle of my memories, they are pieced together with the long-disappeared Visigoth churches, or the two sentinels which stand watch over our town; the castle and the Parroquia3.

To open any festival or a fair is a great responsibility; you are made welcome and invited to enjoy a few days of greetings and shared embraces, but this is more than that, it is about opening the feria which formed part of your childhood longings and concerns; you are obliged to carry out an exercise of confronting your memories and returning to the past; you are obliged to sit down and contemplate part of your own life, and also to acknowledge the selective gaps in your memory.

With this backward look, the first feelings of nostalgia start to flower, distant voices make themselves present, places you no longer visit start to become familiar again.

I was back once more in the courtyard of the Beaterio4 during the break, and found myself once again trying to avoid the attentive eyes of the Sisters and teachers in order to to go off and play. I was back on a Saturday afternoon in this park, which once again had walls, and we ran round and hid from Angelito when he turned off the lights and it was time for the curfew. I was back eating bread from the Puerto la Pará, and once again I rode on horseback in Las Porquerizas, I spent a rainy afternoon drinking stewed coffee in the Venta de Patriste, and I was back doing sums again, and I didn't have enough fingers to count the loved ones I still have in my town.

I was able, as well, to wander through past ferias which filled me with excitement every September like the sun setting on a summer which refuses to end. And I saw myself in my new costume, in the house of my grandmother Pepa, who gave me 20 duros to buy odds and ends; I saw myself waiting in line to buy candyfloss, while thinking that there had to be something magic about that pink cloud which you could eat; I saw myself frightened to death on the ghost-train, and I saw myself holding my parents' hands to go up on that big wheel which appeared to me so enormous and majestic.

I was very small, and I remember that I wanted to grow up so I could go up in those swinging cradles on my own, to fly up high, to go round and round without stopping, to discover what it felt like to be alone so high up, and to stay in that same place for ever.

To come home, year after year, to meet up with people who are pleased to see us and whom we are pleased to see, to go back to our beginnings, to know that we are not alone; that is what the feria still means to me and to the majority of those who had to go away in search of a better future.

There were many such people, and there continue to be too many. People from Alcalá have gone away to all parts of the world. We are everywhere. But in each man or woman from Alcalá who goes away, we have an ambassador for our town, extending our geographical limits, our living space; because nobody can take away our love for our roots, for our people, and we extend these sentiments to many other people who are also starting to feel like part of our community.

And Alcalá goes on welcoming its newly-adopted children, like Matthew Coman, member of one of the best musical groups in the UK and one of the founders of the International Music Festival 'Al-Kalat', today consolidated as once of the Province's unmissable cultural dates in the summer. Or, in the past, like Maria Francisca Ulloa la Partera, the midwife who came from Utrera to help give birth to three generations of Alcalainos, and after whom one of our streets is named.

I have been able also to return to my adolescence, when a yellow card on the bumper cars was a treasure which gave us enormous but short-lived power. I revisited the Alambique, the Luca, the Paco Nono disco, the municipal marquee, the bullfighting club, and that of the Friends of the Camino, when those exciting September days arrived. I went back to my first auction to be allocated a room at [the Sanctuary of] Los Santos, which we called the “wardrobe” because of its diminutive size, and another one some years later, in which we managed to get the “dining room”, the biggest and most desirable room of all. I went back to dancing sevillanas and taking part in the procession, partly on the cart, partly on horseback and partly walking, and getting some soup at the stopping-point on the way to build up the strength to reach Los Santos.

To reach Los Santos, and to see it - because as the words of that popular sevillana go, “We are all happy under your cloak”. And that's the great thing about it, that everybody loves it. As I once heard from our world-famous Alejandro Sanz5, there may be atheists in Alcalá, but they can't touch the Virgin of the Saints. There may be people who don't believe in gods or in religions, but who still believe in the Virgin of the Saints, in that old lady who is waiting in a corner for anyone who leaves her an offering, a prayer or a complicit wink.

I remember how proud I felt when, as the provincial delegate for Culture, I was able to contribute to the restoration of the paintings in the dome of the Sanctuary. Deep down, here amongst us, I felt as happy as if I was contributing to the restoration of the house of an old friend.

How many people have you seen born! How much talent under these skies! I could speak of philosophers like Antonio Millán Puelles or Fernando Casas; of writers like Juan Leiva, who from Jerez continues to ecupulavoke memories of Manuel Marchante´s old school and his escapades on the Alcalá hilltops.

I could speak of flamenco artists like Joaquin Herrera, and recallthat even El Camarón had flamenco roots in Alcalá according to a native of these parts, or Juan Romero, who is married to the poet Lola Peche from Algeciras, who has given us one of the most beautiful descriptions of our town:

Alcalá de los Gazules … the unordered white cluster of your houses, hanging amongst the gay greenery, blown by the wind like a victory flag, bordered with evergreen laurels. Give me a welcome, under your resounding blue sky, that I will remember you by with joy, forever, forever ...”

I could speak of politicians too, many of them but one amongst all others: Alfonso Perales6, whose name I still can't conjugate in the past tense.

I could speak of Sainz de Andino, who founded the Madrid Stock Exchange but whose liberal ideas led him into exile in France on two occasions. He opposed the return of the absolutism of Fernando VII, like many of us who continue to oppose absolutism of any kind, above all that of people who believe they are always in the right.

I could speak of Juan Lobón and his world 7, which is a world of adventure, of the emotion of the woods, that forest of cork-oaks which surrounds us and reminds us that the human being is not the king of creation but a just a fragile part of it, and full of questions about this marvellous spectacle we call nature.

I could speak of other legendary characters of ours, like Batata or Potoco. I could speak of the cork-gatherers, the farmers, and in general, the efforts of workers to bring forward our land.

But above all, tonight I would like to bring to mind and express my recognition and gratitude to all the women of Alcalá. To those remembered and those anonymous, to those of yesterday and those of today. To those who carried out their household tasks day after day. To the young women who struggled, studied and worked to have a better future. To the grandmothers, to all those women who gave up their leisure time to dedicate themselves once more to caring for children, this time their grandchildren. To them, because they are supporting us in these years of change between the reality we have now and that which we aspire to construct.

To their daughters, mothers in their turn, who don't want to give up their dreams, their professional careers, their own lives. Women who have to balance their time, coping with being away from the home, doing two or even three jobs each day … And to all the others, those who have gone away, those who have returned, those who have come here for the first time. Those who crave knowledge and who go to the Adult Learning Centre to study what they couldn't before. Those who make ends meet, those who can't make it to the end of the month, the widows, those who live alone, those who don't get discouraged, those who help others, those who suffer in silence, those who decide to speak out, those who resist, those who dream … To those many women that make this town, each day, a better place to live in.

One of the best places to live in, to share. A place of “sailors of the land”, of mermaids stranded on the banks of La Janda, and perhaps that is why, maybe because we pine for the cool air of the seaports, we have so many marine names8 in our midst, which go on causing confusion to some of our visitors.

And it's true that names don't matter much here, as we well know from the Calle Real, which has had so many other names but which goes on proudly calling itself Calle Real. Like the Plaza de la Cruz, which is known as the Alameda.

A capricious construction of playing-cards, fragile and whiter-than-white, on a hill which rises up from the emerald green of the countryside. This is how Alcalá is described by Manuel Peréz Regordán from Arcos de la Frontera.

For me, that deck of cards takes shape as if forming part of the story of Alice in Wonderland. And in any case it is a hand full of hearts, including gazpacho, la Coracha, el Picacho, and the fervour for our patron lady.

But above all, it is somewhere we can take real pride in feeling ourselves brothers and sisters of this landscape, witnesses to the centuries, accomplices of the Gazuls, that keeps us trying to prevent our town getting gored by life's horns. According to our contrary names, Alcalá has a beach, it has a port and it has salt mines. But above all, it has a supportive and charitable heart which beats more strongly than ever when the feria arrives.

A few years ago, I had the honour of giving the opening address at the celebrations of St George and I asked our patron saint to convert himself into a messenger of peace. I requested that friendship and conviviality should be the queens of the Fiesta, with tolerance and respect as our dancing partners. I implored him to slay the dragon of ignorance, evil and injustice, and to go on fighting every day for a future full of hope and love.

Today I address our patroness, our Virgin of the Saints, patroness both of those who believe and those who don't. And I ask her to banish evil and meanness. That she should not forget us in the business of living our lives, nor in the worthy business of working each day with energy and confidence in a better tomorrow. To liberate us from attacks of fanaticism, and also from resentment, tension and confrontation: “That which unites us is always greater than that which separates us”. Let us build a culture of peace, where there is no room for contempt toward the dignity of others. Let prosperity and well-being reign in our town.

And let time stand still during these days of Feria, let the hours not pass. Let us all be together and let nobody be left out.

They say that the future belongs to those who believe in the beauty of their dreams. Today I went back to seeing things the way I did when I was a little girl, how I longed to be able go up alone in the big wheel to see what it felt like, and I can assure you all, that nothing would have given me more pleasure, then, than to see myself standing here right now, shouting out:

LONG LIVE THE FERIA!
LONG LIVE ALCALÁ!

Translated by Claire Lloyd

Footnotes
1. A Spanish “feria” is a cross between a fair and a festival, lasting for several days and involving music, dancing, fairground rides, eating, drinking and dressing up in traditional flamenco costume.
2. A participant in a religious procession, in this case the “Romeria” from Alcalá to the Sanctuario de los Santos which takes place early in September.
3. The Parroquia de San Jorge, or Church of St George, at the top of the town.
4. Colegio Beaterio Jesus María y José – a Catholic infant school in Alcalá.
5. A famous pop singer whose family comes from Alcalá.
6. A leading socialist politician and former government minister who died in 2006.
7. A fictitious local poacher in a novel by Luis Berenguer, El Mundo de Juan Lobón.
8. For example the oddly-named Paseo de la Playa.

martes, 5 de mayo de 2009

La Romería y el Camino 2005

No son nuevos estos vídeos, pero a mí me han llegado ahora y como lo importante es que los protagonistas y los que no son protagonistas se lo pasen bien echándoles una ojeada... pues aquí están.
Los vídeos de la Romería son de Andrés Romero Torres y los del Camino son de Juan Ulloa. Gracias a los dos por hacerlos público.



Para reproducir el vídeo, pulsa sobre la flecha central y para cambiar de vídeo, pulsa en las flechas laterales.

El tiempo que hará...